[145][178]ZA KULISAMI "ODMIECA"
[180][207]Witamy na wycieczce|po "ODMIECU".
[209][227]Ale frajda.
[229][275]- Gdzie idziemy?|- Na most Nelson Creek.
[277][318]/To nieuywana autostrada|/w zatoce Horseshoe,
[320][345]/gdzie nakrcimy|/scen wypadku.
[347][395]Idziemy tam z Danem Shea,|/koordynatorem kaskaderw
[397][461]i specem od efektw,|Wray'em Douglasem.
[468][511]/Spotkamy si rwnie|/z szefem stray poarnej.
[513][542]Skonsultujemy z nim to,|jak chcemy nakrci scen,
[544][587]/potem Dan i Wray powiedz,|/e to niemoliwe z takim budetem.
[589][628]Ostatecznie i tak bdzie|wietnie. Spodoba wam si.
[630][701]Nasz most jest tam,|obok innej autostrady.
[703][739]To stary most, ktry|sobie wypoyczymy na chwil.
[741][793]Uywan autostrad|damy w tle.
[795][844]Bdc reyserem zabawne jest to,|e wszyscy chodz tam, gdzie ja.
[846][891]Gdybym teraz wszed w krzaki,|zapewne kilku z nich poszoby za mn.
[893][940]Myl, e w ten sposb|robi co twrczego.
[942][990]Chocia czasami po|prostu trzeba, no wiecie...
[992][1015]Przecie wiecie.|I tak pjd za mn.
[1017][1074]Dlatego wczeniej id do azienki,|bo pniej nie odstpuj mnie na krok.
[1076][1089]Wspaniale, idziemy.
[1091][1122]Oto jak ma wyglda scena.
[1124][1152]Rozbite samochody bd tutaj.
[1154][1189]Jeden tu, drugi tu.
[1191][1219]Straacy przyjad stamtd.
[1221][1277]Radiowz bdzie tam,|zaraz za miejscem poaru.
[1279][1308]Waciwie po tej stronie.
[1310][1348]- Oglnie mwic plan ma 180.|- Zgadza si.
[1383][1422]To lepy zauek. Nic tam si|nie dzieje. Aktorzy bd tam.
[1424][1473]Bdziemy mieli samochody|ratownicze i beczkowz.
[1475][1492]- Tutaj?|- Tak.
[1494][1531]Moe nie bdzie mona uy|ciarwek. A to nie dobrze.
[1533][1558]Dodatkowo rozbite|samochody i po mocie.
[1560][1606]Spjrzcie za barierk.|Zobaczcie jak wysoko.
[1618][1633]Akcja!
[1948][1964]Dobra, ruszamy.
[2099][2140]/Ratownicy do Wozu nr 7.|/Mamy zderzenie czoowe.
[2142][2167]/Z jednego pojazdu|/wycieka paliwo.
[2169][2203]Przyjam. Potwierdzam|lokalizacj, Estakada Taylor Way.
[2205][2214]Zgadza si.
[2238][2263]Bdziemy za 5 minut.
[2266][2291]Bez odbioru.
[2302][2335]Dobra, Probie. Masz wietn|okazj nabra dowiadczenia.
[2337][2358]- Jestem gotw.|- Oczywicie.
[2384][2436]To najfajniejsza praca.|Zarbista.
[2438][2462]Gdy przyjedamy|nie ma pomieni.
[2464][2494]Przyjechali.
[2496][2538]Dobra? Ale z obu|samochodw wycieka paliwo.
[2634][2677]- Zajm si wyciekiem.|- Dobra.
[2679][2703]Cze may, syszysz mnie?|Dobrze.
[2705][2736]Nie ruszaj si.|Wycigniemy ci.
[2738][2773]Jest przytomny i odpowiada.|Co ty masz?
[2775][2803]Dobra, pom mi.
[2805][2825]Wyrwijmy te drzwi.
[2840][2876]Nie ruszaj si. Wycigniemy ci.|Szybciej, Probie.
[2878][2900]Szybciej z tym zaciskiem!
[2902][2931]W porzdku,|nic ci nie bdzie.
[2933][2958]Spokojnie.|Na mj znak.
[2960][2964]Trzy.
[2966][2969]Dwa.
[2971][2982]Jeden.
[3042][3085]Trzeba ugasi ten ogie.
[3150][3182]Nie mog si podczy!
[3214][3241]Nie ma cinienia!
[3243][3270]- Carter jest tam.|- Z chopcem.
[3272][3308]Jonas jest z ni.
[3310][3328]/Teal'c si rozglda.
[3366][3404]Pierwszy samochd|staje w pomieniach.
[3425][3475]Krcimy std. Widzimy pomienie,|pniej najazd na chopakw.
[3477][3508]Bior nosze i uciekaj,|a Carter mwi:
[3510][3545]- T, zbieraj si stamtd.|- "T, zabieraj si stamtd".
[3547][3565]Wtedy cicie.
[3608][3650]- T, zabieraj si stamtd.|- Wycofa si!
[3652][3674]Pomienie maj by|z obu stron.
[3676][3753]/Nadbiega std, skacze|/przez ogie i nad mask.
[3755][3793]- Ratuj si.|- Wycign ci, staruszku.
[3795][3814]Ratuj si!
[3816][3834]Nie!
[3905][3953]Cicie! adnie.|Bdzie dobrze.
[3957][3981]Martin Wood...|Cze, Martin.
[4014][4063]Chciaem, aby aktorzy|w scenach ze snami Teal'ca
[4065][4102]mieli tradycyjny makija.
[4104][4157]Bez zbytniego przemalowania oczu,|bez tatuay i adnego zota.
[4159][4201]/Ale Martin wpad na pomys|/zastosowania tylko jednego odcienia,
[4203][4238]/wic te zmiany|/byy agodniejsze
[4240][4295]/przez co trudniej powiedzie,|/ktry sen wanie ogldamy.
[4297][4340]/Zdecydowalimy si|/na styl zamienny.
[4342][4403]Z pocztku byem przeciwny,|ale Martin mnie przekona.
[4405][4478]Jak mi to wyjani, okazao si, e to|jego... twj kolejny genialny pomys.
[4480][4499]C, dzikuj, Chris.
[4516][4538]Teraz rozgldniemy si|po remizie.
[4550][4575]- Alex, mgby tu zacz?|- Jasne.
[4577][4638]To do sceny w sypialni remizy,|gdzie pi Teal'c.
[4640][4699]ko pitrowe tu,|tu i tu. Dobra?
[4701][4762]ko Teal'ca bdzie tu. Nie ma|by wida caej jego twarzy.
[4764][4811]Krcc std bdziemy widzie|reszt picych chopakw.
[4813][4841]Przyciemnimy to pomieszczenie.
[4998][5052]Przygotowujemy kontrolowane ujcie|zmieniajce si z kawiarenki na remiz
[5054][5088]z Carter na pocztku i na|kocu tego samego ujcia
[5090][5108]z uchwyceniem twarzy Chrisa.
[5174][5190]Major Carter.
[5192][5238]Mylaam, e zaywasz|kilkugodzinnego kel'no'reem.
[5240][5264]Nie mogem.
[5266][5286]Czsto si to zdarza?
[5288][5313]Rzadko, ale si zdarza.
[5328][5359]Zwaszcza w okresie|powrotu do zdrowia.
[5361][5381]Wedug mnie,|nic ci nie jest.
[5383][5405]Moe wypijesz|szklank ciepego mleka?
[5407][5453]Wolabym nie spoywa krowiej|laktozy w jakiejkolwiek temperaturze.
[5455][5488]Zatem filiank herbaty zioowej.|Na pewno nie zaszkodzi.
[5542][5578]Moe jeste przejty|przysz misj.
[5620][5653]Nie mw, e si nie martwisz.|Masz to wypisane na twarzy.
[5655][5679]Co mam wypisane na twarzy?
[5739][5777]Pocztek kontrolowanego ujcia|by krcony w kawiarence,
[5779][5814]a to kocowe ujcie tej sceny,|przedstawiajce remiz.
[5816][5850]Kontrolowane ujcie.|Super.
[5852][5884]Nie czsto zdarzaj si|takie sceny.
[5886][5920]A jeli si nie pospieszymy,|to bdzie jedyne.
[5922][5926]Do roboty.
[5928][5956]Prosz, Martin.|Dla ciebie.
[5988][6018]Kadego dnia,|pi dni w tygodniu.
[6020][6072]Nazywaj mnie biskupem, ojczulkiem,|co oznacza, e jestem najstarszy.
[6074][6087]Chwila.
[6089][6108]On nas kocha.
[6110][6125]To bdzie ekscytujce.
[6127][6139]Taki jest plan.
[6141][6194]Niech wszyscy opuszcz hol,|poza Gi i Chrisem.
[6196][6246]- Zaczniemy ujcie std.|- Dobra.
[6248][6276]Podrzasz za nami.|Dobra?
[6294][6324]Tdy...
[6374][6400]Tutaj skrcisz w t stron...
[6402][6425]I zatrzymasz si|przed drzwiami.
[6427][6477]Kamera bdzie tutaj. Gia, what l'd like you to do|is you come straight through.
[6479][6511]Patrzysz si i obrt.
[6580][6628]To nie bdzie wyjcie. Drzwi bd|prowadzi do pomieszczenia wrt.
[6630][6704]Masz zrobi taki najazd, a gdy si|odwrci, zblienie na jego twarz,
[6706][6741]pniej szybki obrt|i zblienie na Apophisa.
[6743][6774]Kolejne ujcie bdzie ju|z pomieszczeni wrt.
[6776][6795]Mam nadziej, e si uda.
[6797][6818]Chyba pora to nakrci.
[6820][6838]Akcja.
[6979][7010]W kadrze same drzwi.
[7012][7032]Obrt.
[7056][7073]wietnie.
[7075][7100]Wygldao naprawd dobrze.|Mam nadziej.
[7172][7204]Nie umkniesz|przeznaczeniu, shol'va.
[7230][7249]Szybciej, idziemy.
[7306][7326]Cicie!
[7338][7366]Wszystkiego najlepszego.|Jak si masz?
[7368][7411]- Mio ci widzie.|- To jej osobisty trener.
[7590][7619]- To twoja sprawka, Martin?|- Zadzwoni do mnie.
[7621][7669]Gdy spytaem si o twoje|urodziny, to on do mnie zadzwoni.
[7671][7716]Zadzwoni do mnie i mwi,|e miaa urodziny.
[7718][7754]Tumaczenie: Cholek|Opracowanie napisw: Cholek
[7756][7796]ZAPRASZAMY NA STRON [GRUPA HATAK]|http://napisy.gwrota.com
